Project

Bibeloversettelser – å føre velsignelsen videre

Ethnos360 Project bible translations

Det må gjøres mye arbeid før en oversatt bibelbok eller til og med hele Det nye testamentet kan trykkes. I Ethnos360s arbeid beregner vi at en bibeloversettelse i gjennomsnitt koster 200 000 euro fra oppstart til trykking og tar 15 år. Dette avhenger naturligvis av hvor mange misjonærer som arbeider med prosjektet, hvor krevende språket er, hvor villige lokalbefolkningen er til å samarbeide, og hvor mange uforutsette avbrudd som oppstår.

Noen oversettelser nærmer seg ferdigstillelse. Seks av disse er i Papua Ny-Guinea (PNG), to i Venezuela og to i Mexico. De siste årene har blant annet Yembiyembi- og Siawi-folket høytidelig fått overlevert Det nye testamentet på sitt eget språk.

Lese- og skriveopplæring, oversettelsen av Bibelen og bibelundervisningen til et tidligere ikke-skriftfestet språk utgjør hele pakken en menighet trenger for å kunne undervise sitt eget folk og også nå andre. Dersom du ønsker å bidra til at Guds Ord når menneskers hjerter, kan du gi en gave til en av våre kontoer merket «Bibeloversettelse». Disse gavene vil bli fordelt etter gjeldende behov.

Via lenken nedenfor kan du støtte bibeloversettere i deres tjeneste.

Støtt oss

Forrige Alle oppføringer Neste